Překlady názvů aut mohou být skutečnou zábavou a někdy i zdrojem nečekaných komických situací. Když se výrobci aut snaží přizpůsobit svá vozidla různým trhům, často se setkávají s výzvou, jak přeložit název tak, aby zněl nejen dobře, ale také vyjadřoval charakter vozu. Některé překlady se povedou na výbornou a vytvoří si dokonce kulturní fenomén, zatímco jiné mohou vést k nechtěným komickým situacím. Například, název jednoho modelu mohl být v určitém jazyce přeložen tak, že zněl jako název domácího zvířete nebo dokonce jako nadávka.
Zajímavé je, jak se různé jazyky vypořádávají s abstraktními pojmy a kulturními odlišnostmi. To, co v jednom jazyce zní elegantně a sofistikovaně, může v jiném vyznít zcela banálně nebo dokonce vulgárně. Překlady názvů aut nám tak mohou odhalit mnoho o kulturních rozdílech a o tom, jak různé jazyky tvarují náš pohled na svět. Ať už se jedná o vtipné nedorozumění nebo o geniální slovní hříčku, překlady názvů aut jsou vždycky zábavným tématem k diskuzi.
Napadlo vás někdy překládat a zjišťovat význam názvů aut? Připravili jsme pro vás překlad těch nejznámějších:
Ford je v tomto přeborník, v nabídce má:
- Focus - soustředění
- Edge - hrana
- Fiesta - slavnost
- Fusion - splynutí
- Ranger - hajný
- Transit - průjezd/přechod
- Explorer - průzkumník
Renault
- Latitude - zeměpisná šířka
- Scénic - malebný
Porsche
- Cayenne - paprika
- Cayman - dravý krokodýl
Škoda nešetřila superlativy:
- Favorit
- Superb - nádherný
- Popular
- Rapid - rychlý
Opel chce být hvězda
- Astra - hvězda
- Corsa - závod
- Insignia - odznak
- Mokka - káva
Jeep sází na mužnost a testosteron
- Wrangler - zápasník
- Cherokee - indián
- Gladiátor
- Renegade - odpadlík
- Patriot